1.2 KiB
1.2 KiB
यदि हामीले भन्यौँ, ‘स्वर्गबाट’
यसले यूहन्नाको बप्तिस्माको स्रोतलाई जनाउँछ । वैकल्पिक अनुवादः “यदि हामीले यूहन्नाको बप्तिस्मा स्वर्गबाट भएको हो भन्यौँ भने” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
स्वर्गबाट
यहाँ “स्वर्ग” शब्दले परमेश्वरलाई जनाउँछ । तपाईंले यसलाई मर्कुस ११:३० मा कसरी अनुवाद गर्नुभयो, सो हेर्नुहोस् । वैकल्पिक अनुवादः “परमेश्वरबाट” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
तिमीहरूले उनलाई विश्वास गरेनौ
“उनलाई”ले बप्तिस्मा-दिने यूहन्नालाई जनाउँछ ।