1.6 KiB
1.6 KiB
हेर
“देख” वा “सुन” वा “मैले तिमीहरूलाई बताउन लागेको कुरामा ध्यान देऊ”
मानिसका पुत्रलाई जिम्मा लगाइनेछ
येशू आफ्नै बारेमा बोलिरहनुभएको छ । यसलाई स्पष्ट पार्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “म, मानिसका पुत्र” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
मानिसका पुत्रलाई ... सुम्पिदिनेछन्
यसलाई कर्तृवाच्यमा उल्लेख गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “कसैले मानिसका पुत्रलाई ... जिम्मा लगाउनेछ” वा “तिनीहरूले मानिसको पुत्रलाई ... सुम्पनेछन्” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
तिनीहरूले उसलाई दोष लगाउनेछन्
“तिनीहरू”ले मुख्य पूजाहारी र शास्त्रीहरूलाई जनाउँछ ।
उसलाई अन्यजातिहरूकहाँ सुम्पनु
“उसलाई अन्यजातिहरूको अधीनमा राख्नु”