2.6 KiB
2.6 KiB
सामान्य जानकारीः
मिका १ः२-७ सामरियामाथि परमेश्वरको न्याय बारे हो ।
सारा जातिका मानिस, यो सुन । पृथ्वी र त्यसमा भएका सबैले यो सुन
यसले मिकाको अगमवाणीको सुरूआत गर्छ । यी दुवै वाक्यहरूले एउटै अर्थ दिन्छ र पृथ्वीमा भएका सबैले सुन्नुपर्छ भन्ने जोड दिन्छ । मिका यसरी बोल्छ कि मानौँ पृथ्वीका सबै मानिसहरू त्यहाँ तिनलाई सुनिरहेका थिए । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)
उहाँ तल आउनुहुनेछ र पृथ्वीका उच्च स्थानहरूमा आफ्नो पाउ राख्नुहुनेछ
अर्को अनुवादः "उहाँले पृथ्वीका उच्च स्थानहरूलाई आफ्नो पाउले कुचल्नु भएझैँ उहाँले ती पूर्ण रूपले नाश गर्नुहुन्छ" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
मैन आगोको सामु पग्लिएझैँ, र भिरालो ठाउँबाट पानी बगेझैँ उहाँको चरणमुनि हिमालहरू पग्लन्छन्, र उपत्यकाहरू टुक्रिन्छन्
यसको अर्थ जब परमेश्वर मूर्तिपूजकहरूको पूजा गर्ने स्थानहरूलाई नाश गर्न आउनुहुन्छ तब केहीले पनि उहाँलाई रोक्न सक्नेछैन । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://*/tw/dict/bible/kt/lordyahweh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/testimony
- rc://*/tw/dict/bible/kt/holy
- rc://*/tw/dict/bible/kt/temple
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://*/tw/dict/bible/other/highplaces
- rc://*/tw/dict/bible/other/fire
- rc://*/tw/dict/bible/other/water