2.1 KiB
2.1 KiB
र अन्यजातिहरूले उहाँको ठट्टा गर्नलाई तिनीहरूको हातमा सुम्पनेछन्
मुख्य पूजाहारीहरू र शास्त्रीहरूले येशूलाई गैरयहूदीहरूका माझमा सुम्पिदिनेछन्, र गैरयहूदीहरूले उहाँको ठट्टा गर्नेछन् ।
कोर्रा लगाउन
“उसलाई कोर्रा लगाउन” वा “उसलाई कोर्राले हिर्काउन”
तेस्रो दिन
“तेस्रो” भनेको “तीन”को सङ्ख्यालाई जनाउने शब्द हो । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
उसलाई ... उसलाई क्रूसमा झुण्डाउन ... उसलाई बिउँताइनेछ
येशूले तृतीय पुरुषमा आफैँलाई जनाउनुहुन्छ । यदि आवश्यक हुन्छ भने, तपाईंले यिनलाई प्रथम पुरुषमा अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
उसलाई बिउँताइनेछ
“बिउँताइनेछ” शब्दहरू “पुनः जीवित बनाइने” कुरालाई जनाउने वाक्पद्धति हो । यसलाई कर्तृ वाच्यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “परमेश्वरले उसलाई उठाउनुहुनेछ” वा “परमेश्वरले उसलाई पुनः जीवित बनाउनुहुनेछ” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)