1.5 KiB
1.5 KiB
सामान्य जानकारीः
येशूले पहिले आफूले आश्चर्यकर्महरू गर्नुभएका सहरहरूका मानिसहरूलाई हप्काउन सुरु गर्नुहुन्छ ।
सहरहरूका हप्काउन
यहाँ “सहरहरू”ले त्यहाँ बस्ने मानिसहरूलाई जनाउँछ । वैकल्पिक अनुवादः “ती सहरहरूका मानिसलाई हप्काउनु” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
सहरहरू
“नगरहरू”
जहाँ उहाँका धेरैजसो शक्तिशाली कार्यहरू भएका थिए
यसलाई कर्तृ वाच्यमा अनुवाद गर्न सकिन्छ । वैकल्पिक अनुवादः “जहाँ उहाँले धेरैजसो शक्तिशाली कार्यहरू गर्नुभएको थियो” (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
शक्तिशाली कार्यहरू
“शक्तिशाली कामहरू” वा “शक्तिका कामहरू” वा “आश्चर्यकर्महरू”