1.6 KiB
1.6 KiB
कसैले आफ्ना छोराछोरी मोलोखलाई चढाउँछ
मोलोखलाई पुज्नेहरूले आफ्ना छोराछोरीहरू त्यसलाई आगोद्वारा चढाउथ्यो । यस भनाईको पुरा अर्थलाई स्पष्ट पार्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "कसैले आफ्ना छोराछोरी मोलोखलाई बलिदानको निम्ति मार्छ" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
त्यो मारिनुपर्छ । त्यहाँका मानिसहरूले त्यसलाई ढुङ्गाले हानून्
यसलाई कर्तृवाच्यमा अनुवाद गर्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "त्यहाँका मानिसहरूले त्यसलाई ढुङ्गाले हानेर मारून्" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://*/tw/dict/bible/names/moses
- rc://*/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://*/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://*/tw/dict/bible/other/foreigner
- rc://*/tw/dict/bible/kt/life
- rc://*/tw/dict/bible/kt/children
- rc://*/tw/dict/bible/names/molech
- rc://*/tw/dict/bible/other/death
- rc://*/tw/dict/bible/kt/stone