3.3 KiB
तिनीहरूको उत्तराधिकार चिट्ठाद्वारा चुनिएको थियो
यसलाई कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवाद: "एलाजार, यहोशू र कुलनायकहरूले उत्तराधिकार निर्धाण गर्न चिट्ठा हाले" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
मोशाद्वारा
अर्को अनुवाद: "मोशामार्फत" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
मोशाद्वारा ... साँढे दुई कुललाई यर्दनपारि नै उत्तराधिकार दिइएको थियो, तर तिनले लेवीलाई कुनै उत्तराधिकार दिएनन्
मोशाले कुलहरूलाई दिएको भूमिलाई यसरी बताइएको छ कि मानौँ त्यो एउटा उत्तराधिकार थियो जुन तिनीहरूले सदाको सम्पत्तिको रूपमा प्राप्त गरे । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
लेवीहरूलाई त्यो भू-भागमा कुनै उत्तराधिकार दिइएन
यसलाई कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवाद: मोशाले लेवीहरूलाई त्यो भू-भागमा उत्तराधिकार दिएनन्" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
भाग
"अंश"
तर ... केही सहरहरू मात्र दिइए
यस क्रियापदलाई पहिलेको वाक्यांशबाट झिक्न सकिन्छ । अर्को अनुवाद: "तर तिनले तिनीहरूलाई ... बस्नलाई केही सहरहरू मात्र दिए" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
चरन
गाईवस्तुहरूलाई खानको निम्ति घाँसको मैदान
भौतिक सरसामानहरू
तिनीहरूले आफ्ना परिवारलाई दिन चाहेका भौतिक कुराहरू
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/kt/inherit
- rc://*/tw/dict/bible/other/lots
- rc://*/tw/dict/bible/other/tribe
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/command
- rc://*/tw/dict/bible/other/hand
- rc://*/tw/dict/bible/names/moses
- rc://*/tw/dict/bible/names/jordanriver
- rc://*/tw/dict/bible/names/levite
- rc://*/tw/dict/bible/names/josephot
- rc://*/tw/dict/bible/names/manasseh
- rc://*/tw/dict/bible/names/ephraim
- rc://*/tw/dict/bible/other/livestock
- rc://*/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://*/tw/dict/bible/other/assign