3.0 KiB
जोड्ने वाक्य:
अय्यूब आफ्ना मित्रहरूसँग निरन्तर बोल्छन् ।
दुष्ट मानिसहरू किन निरन्तर बाँच्छन्, बुढा हुन्छन् र सामर्थ्यमा शक्तिशाली हुन्छन् ?
दुष्ट मानिसहरूले सँधै दुःख भोग्छन् भनी उसका मित्रहरूले सोच्नु गलत हो भनी देखाउन अय्यूब यो प्रश्न गर्छन् । अर्को अनुवाद: "साँच्चै दुष्ट मानिसहरू निरन्तर बाँच्छन्, बुढा हुन्छन् र धनाढ्य हुन्छन् ।" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
तिनीहरूका सन्तानहरू तिनीहरूकै आँखाको सामु स्थापित हुन्छन् ... तिनीहरूका छोराछोरी तिनीहरूकै आँखाको सामु स्थापित हुन्छन्
यी दुई उपवाक्यको अर्थ एउटै हो र यसले यो सत्य हो भनी जोड दिन्छ । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
तिनीहरूकै आँखाको सामु ... तिनीहरूकै आँखाको सामु
दुष्ट मानिसहरूले आफ्ना सन्तानहरू बलिया र धनी भएका देख्न पाउनेछन् । (हेर्नुहोस्: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] र [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
तिनीहरूका घरहरू
यहाँ "घरहरू"ले तिनीहरूसँग बस्ने परिवारका सदस्यहरूलाई जनाउँछ । अर्को अनुवाद: "तिनीहरूका परिवार"(हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
परमेश्वरको छडी
यसले परमेश्वरको दण्डलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/kt/evil
- rc://*/tw/dict/bible/kt/life
- rc://*/tw/dict/bible/other/mighty
- rc://*/tw/dict/bible/kt/power
- rc://*/tw/dict/bible/other/descendant
- rc://*/tw/dict/bible/other/offspring
- rc://*/tw/dict/bible/other/house
- rc://*/tw/dict/bible/kt/fear
- rc://*/tw/dict/bible/other/rod
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god