2.6 KiB
सामान्य जानकारीः
मरेको कुराबाट मर्नुपछिको जीवन बारे अय्यूब आफ्नो भनाइ परिवर्तन गर्छन् ।
त्यहाँ दुष्टको अत्याचार सकिन्छ । त्यहाँ थकितहरूले विश्राममा लिन्छन्
कठिनाइ भोग्ने तुल्याईहरूबाट कमजोरहरूले विश्राम पाउनेछन् भनी जोड दिन अय्यूब समान्तरताको प्रयोग गर्छन् । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
त्यहाँ दुष्टको अत्याचार सकिन्छ
मानिसहरू जीउँन छाडेपछि तिनीहरू जाने ठाउँको बारे अय्यूब बताइरहेका छन् । अर्को अनुवाद: "त्यस ठाउँमा दुष्ट मानिसहरूले सङ्कष्ट ल्याउन छाड्नेछन्" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
कमाराको नाइकेको सोर
यहाँ "सोर" कमाराहरूमाथि कमाराको नाइकेसँग भएको अधिकारको निम्ति लक्षणा हो । अर्को अनुवाद: "तिनीहरू अब उप्रान्त कमाराको नाइकेको अधिनमा छैनन्" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
साना र ठुला ... मानिसहरू
"गरिब र धनी दुवै थरिका मानिसहरू" भन्ने अर्थ दिने यो एउटा अलङ्कार हो । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
नोकर आफ्नो मालिकबाट स्वतन्त्र हुन्छ
अब उप्रान्त नोकर आफ्नो मालिकको सेवा गर्न बाध्य गरिने छैन ।