2.1 KiB
2.1 KiB
यसका सबैभन्दा उत्तम युवाहरू हत्याको स्थानमा गएका छन्
अर्को अनुवादः "त्यसका सबै उत्तम युवाहरू मारिने छन् ।" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
मोआबको विनाश चाँडै आउँछ । विपत्ति झट्टै हतारिँदै छ
मूलतः यी दुई वाक्याहरूले एउटै कुरालाई जनाउँछ र मोआबको सर्वनाश चाँडै नै हुने छ भनी जोड दिइरहेका छन् । अर्को अनुवादः "मोआबाका शत्रुहरूले त्यसलाई चाँडै नै नाश गर्ने छन् ।" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
शक्तिशाली लट्ठीलाई! त्यो गौरवको लौरो भाँचिएको छ
यहाँ "लट्ठी" र "लौरो" शब्दहरूले मोआबले अरू जातिहरूलाई दिएको शक्ति र राजनैतिक सहायतालाई जनाउँछ । अर्को अनुवादः "मोआबका शत्रुहरूले त्यसको महान् शक्तिलाई तोडिदिएको छ ।" (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] र [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] र rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/other/devastated
- rc://*/tw/dict/bible/other/slaughter
- rc://*/tw/dict/bible/other/king
- rc://*/tw/dict/bible/other/declare
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts
- rc://*/tw/dict/bible/kt/name
- rc://*/tw/dict/bible/kt/woe
- rc://*/tw/dict/bible/other/staff
- rc://*/tw/dict/bible/kt/honor
- rc://*/tw/dict/bible/other/rod