3.4 KiB
सामान्य जानकारी:
परमप्रभुले यहूदामा आउने दण्डको बारेमा आफ्नो सन्देशलाई निरन्तरता दिनुहुन्छ ।
दानबाट त्यसका घोडाहरूको घ्वार-घ्वार आवाज सुनिन्छ
अर्को अनुवाद: "दानका मानिसहरूले शत्रु सेना यहूदालाई आक्रमण गर्न आउँदै गरेको आवाज सुन्छन् ।" (हेर्नुहोस्: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
त्यसका शक्तिशाली घोडाहरूको हिनहिनाइको आवाजमा
"तिनीहरूले शत्रुका शक्तिशाली घोडाहरूको आवाज सुन्दा"
हिनहिनाइ
घोडाले निकाल्ने आवाज
पुरै पृथ्वी हल्लिन्छ
अर्को अनुवाद: "देशका मानिसहरू डरले काँप्ने छन्" (हेर्नुहोस्: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])
किनकि तिनीहरू आउनेछन्
"तिनीहरू" शब्दले आक्रमणकारी सेनालाई जनाउँछ ।
र यो देश ... स्वाहा पार्नेछन्
"र यो देश ... नाश गर्ने छन् ।" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
म तिमीहरूका बिचमा सर्पहरू ...पठाउँदैछु
सर्पहरूले शत्रु सैनिकहरूलाई प्रतिनिधित्व गर्छ । अर्को अनुवाद: "म तिमीहरूसँग लडाइँ गर्नको निम्ति शत्रु सैनिकहरू ... पठाउँदैछु ।" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
तिमीहरूका टुनामुनाले वशमा पार्न नसक्ने विषालु सर्पहरू
अर्को अनुवाद: तिमीहरूले जादुले धपाउन नसक्ने विषालु सर्पहरू ।"
तिनीहरूले तिमीहरूलाई डस्नेछन्
अर्को अनुवाद: "तिनीहरूले तिमीहरूलाई आक्रमण गर्नेछन्" वा "तिनीहरूले तिमीहरूलाई नाश गर्नेछन् ।"
परमप्रभुको घोषणा
१:८ मा तपाईंले यसले कसरी अनुवाद गर्नुभयो हेर्नुहोस् ।