3.6 KiB
अनिकालका वर्षहरू सुरु हुनुभन्दा अगि
वर्षहरू यात्रा गरी कुनै ठाउँमा आउने कुराझैँ यसले त्यसको बारे बताउछ । अर्को अनुवादः "अनिकालको सात वर्ष सुरु हुनभन्दा अगि" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
आसनत
"आसनत" फारोले योसेफलाई उनको पत्नीको रूपमा दिएको स्त्रीको नाउँ हो । उत्पत्ति ४१ः४५मा तपाईले यसलाई कसरी अनुवाद गर्नुभयो हेर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
पोतीपेराकी छोरी
"पोतीपेरा" आसनतको पिता हो । उत्पत्ति ४१ः४५मा तपाईले यसलाई कसरी अनुवाद गर्नुभयो हेर्नुहोस् । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ओनका पुजारी
ओन एउटा सहर हो जसलाई हेलीओपोलिस पनि भनिन्छ, जुन "सूर्यको सहर" र सूर्य देवलाई पुज्ने केन्द्र थियो । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
मनश्शे
अनुवादकले यस्तो पादटिप्पणी थप्न सक्छन्ः "'मनश्शे' नाउँको अर्थ 'बिर्सन लगाउनु' हो" ।
पिताका घराना
यसले योसेफका पिता याकूब र उनका परिवारलाई जनाउँछ ।
एफ्राइम
अनुवादकले यस्तो पादटिप्पणी थप्न सक्छन्ः "'एफ्राइम' नाउँको अर्थ 'फलिफाप हुनु' वा 'छोराछोरीहरू पाउनु' हो" ।
मेरो फलिफाप गराउनुभएको
यहाँ "फलिफाप"ले उन्नति हुनु वा छोराछोरीहरू पाउनुलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
मेरो कष्टको देशमा
"कष्ट" भाव वाचक नामलाई "मैले दुःख भोगेको" को रूपमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "मैले दुःख भोगेको यस देशमा" (EN-UDB) (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/names/josephot
- rc://*/tw/dict/bible/kt/son
- rc://*/tw/dict/bible/other/famine
- rc://*/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://*/tw/dict/bible/kt/name
- rc://*/tw/dict/bible/other/firstborn
- rc://*/tw/dict/bible/names/manasseh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god
- rc://*/tw/dict/bible/other/father
- rc://*/tw/dict/bible/other/household
- rc://*/tw/dict/bible/names/ephraim
- rc://*/tw/dict/bible/other/fruit
- rc://*/tw/dict/bible/other/afflict