1.5 KiB
1.5 KiB
दोस्रो दल ... निर्देशन दिए
"दोस्रो दल ... आदेश दिए"
तिमीहरूले यसो पनि भन्नू, 'तपाईंका दास याकूब
सम्भावित अर्थहरू हुन् १) "तिमीहरूले यसो पनि भन्नेछौ, "तपाईंका दास याकूब"
म तिनलाई खुसी पार्नेछु
"म तिनको रिस शान्त पार्नेछु"
तिनले मलाई स्वीकार गर्नेछन्
"तिनले मलाई दया पूर्वक स्वागत गर्नेछन्"
त्यसैले उपहारहरू तिनको अगिअगि पठाइए
यहाँ "उपहारहरू" भनेको कमाराहरूले उपहारहरू लगेको हो । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
तिनी आफैचाहिँ ... बसे
यहाँ "आफै" ले याकूब कमारहरूसँग नगएको कुरालाई जोड दिन्छ । (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)