3.8 KiB
मेरा पिता अब्राहामका परमेश्वर, मेरा पिता इसहाकका परमेश्वर यहोवे
यसले छुट्टा छुटै देवताहरूलाई जनाउँदैन तर तिनीहरू सबैले पुज्ने एउटै मात्र परमेश्वरलाई जनाउँछ । अर्को अनुवादः "परमप्रभु, जो मेरा हजुरबुवा अब्राहाम र मेरा पिता इसहाकका परमेश्वर हुनुहुन्छ" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
यहोवेले मलाई भन्नुभयो, तेरो देश र तेरो कुटुम्बकहाँ फर्केर जा, म तेरो उन्नति गराउनेछु
यो एउटा उद्धरणभित्रको अर्को उद्धरण हो । यसलाई अप्रत्यक्ष वाक्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "परमप्रभु, जसले भन्नुभयो कि म मेरो देश र मेरो कुटुम्बकहाँ फर्केर जानुपर्छ, र तपाईंले मेरो उन्नति गराउनुहुनेछ" (हेर्नुहोस्ः [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] र [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])
र तेरो कुटुम्बकहाँ
"र तेरो परिवारकहाँ"
म तेरो उन्नति गराउनेछु
"म तेरो लागि असल गरिदिनेछु" अथवा "म तँलाई राम्रो व्यवहार गर्नेछु"
तपाईंका दासको निम्ति तपाईंले गर्नुभएका करारको विश्वासयोग्यता र भरोसाका सबै कार्यको निम्ति म योग्यको छैनँ
"विश्वासयोग्यता" र "विश्वासनीतया" भाववाचक नामपदलाई "विश्वासयोग्य" र "इमानदार" भनी लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "तपाईं आफ्नो करारमा विश्वासयोग्य हुनलाई वा म तपाईंका दाससँग इमानदार हुनलाई म योग्यको छैन" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
तपाईंका दास
यो "म" भन्नलाई नम्र तरिका हो ।
अहिले मेरा दुईवटा दल छन्
अर्को अनुवादः "अहिले मसँग दुई वटा दल बनाउन पर्याप्त मानिसहरू, बगालहरू र सम्पत्तिहरू छन्" (हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god
- rc://*/tw/dict/bible/other/father
- rc://*/tw/dict/bible/names/abraham
- rc://*/tw/dict/bible/names/isaac
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://*/tw/dict/bible/other/prosper
- rc://*/tw/dict/bible/kt/worthy
- rc://*/tw/dict/bible/kt/covenantfaith
- rc://*/tw/dict/bible/kt/trust
- rc://*/tw/dict/bible/other/servant
- rc://*/tw/dict/bible/other/staff
- rc://*/tw/dict/bible/names/jordanriver