3.8 KiB
सामान्य जानकारी
परमप्रभुले अम्मोनका मानिसहरूलाई के भन्ने भनी इजकिएललाई बताउनुहुन्छ ।
परमप्रभु परमेश्वरको वचन सुन
"परमप्रभु परमेश्वरबाटको यो सन्देश सुन"
तिमीहरूले, "अहा!" भन्यौ
"अहा" शब्द मानिसहरू केही कुराको बारेमा खुशी हुँदा निकाल्ने आवाज हो । यस अवस्थामा मानिसहरू खुशी थिए किनभने इस्राएल र यहूदालाई नराम्रा कुराहरू भयो । अर्को अनुवादः "तिमीहरू हाँस्यौ" वा " तिमीहरू रमायौ"
मेरो पवित्रस्थान तुच्छा पारिंदा त्यसको बारेमा
"शत्रुहरूले मेरो पवित्रस्थानलाई तुच्छ पार्दा त्यसको विरुद्धमा" । अर्को अनुवादः "जब शत्रु सेनाले मेरो मन्दिरलाई अशुद्ध पार्यो ।" ( हेर्नुहोस्ः rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
हेर
अर्को अनुवादः "सुन !" वा "मैले तिमीहरूलाई जे भन्न लागेको छु त्यसमा ध्यान देऊ !"
म तिमीहरूलाई पूर्वका मानिसहरूकहाँ तिनीहरूका सम्पत्तिझैं सुम्पिदिनेछु
म तिमीहरूको पूर्वतिर भएको देशको सेनालाई आउन र तिमीमाथि विजय हासिल गर्न लगाउनेछु ।"
उनीहरूले तिमीहरूका विरुद्धमा छाउनी हाल्नेछन्, र तिमीहरूकै बिचमा आफ्ना पालहरू खडा गर्नेछन्
यसलाई नयाँ वाक्यमा लेख्न सकिन्छ : "तिनीहरूले पाल हाल्नेछन् र तिमीहरूको देशमा बस्नेछन् ।"
अम्मोनका मानिसहरूलाई भेडाको मैदान
यहाँ "अम्मोनका मानिसहरू" ले अम्मोनका मानिसहरूको देशलाई जनाउँछ । अर्को अनुवादः "म अम्मोन देशको बाँकी भूमिलाई भेडाको मैदान बनाउनेछु ।" ( हेर्नुहोस्ः [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] र [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/kt/lordyahweh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/sanctuary
- rc://*/tw/dict/bible/other/profane
- rc://*/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://*/tw/dict/bible/other/desolate
- rc://*/tw/dict/bible/other/house
- rc://*/tw/dict/bible/names/judah
- rc://*/tw/dict/bible/other/exile
- rc://*/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://*/tw/dict/bible/names/rabbah
- rc://*/tw/dict/bible/other/camel
- rc://*/tw/dict/bible/other/flock
- rc://*/tw/dict/bible/other/know