3.0 KiB
सामान्य जानकारीः
परमेश्वर निरन्तर इजकिएलसित बोल्नुहुन्छ ।
मानिसको छोरो
"मानवजातिको छोरा" वा "मानवताको छोरा" । इजकिएल केवल मानिस हुन् भनेर जोड दिनलाई परमेश्वरले इजकिएललाई यसरी बोलाउनुहुन्छ । परमेश्वर शक्तिशाली हुनुहुन्छ र सदा जीवित हुनुहुन्छ, तर मानिसहरू हुँदैनन् ।" यसलाई इजकिएल २:१ मा भएजस्तै अनुवाद गर्नुहोस् ।अर्को अनुवादः "मरणशील मानिस" वा "मानव"
सिउँडी र काँढा ... बिच्छीहरू
यी शब्दहरूले इजकिएलले परमेश्वरले भन्नुभएका कुराहरू तिनीहरूलाई भन्दा दयासित व्यवहार नगर्ने इस्राएलका मानिसहरूको वर्णन गर्छ । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
सिउँडी र काँढा
हाँगाहरूमा तिखो चुच्चो भएका झाडीहरू सिउँडी हुन् । हाँगाहरूमा भएका तिखो चुच्चोहरू काँढाहरू हुन् ।
बिच्छीहरू
बिच्छीहरू अगाडि दुइवटा नङ्गाहरू, छवटा खुट्टाहरू र ठूलो विषालु चिल्ने पुच्छर भएको एउटा सानो जनावर हो । यसले चिल्दा धेरै दुख्छ ।
तिनीहरूका वचनहरूदेखि नडरा
"तिनीहरूले भनेको कुराबाट नडरा"
तिनीहरूका अनुहारहरूदेखि भयभीत नहो
मानिसहरूले आफ्ना अनुहारबाट सन्देश व्यक्त गर्नेको लागि "तिनीहरूका अनुहारहरू" शब्दहरू लक्षणा हुन् । अर्को अनुवादः "तिनीहरूले तँलाई हेर्ने तरिकाको कारण मेरो सेवा गर्ने तेरो इच्छा नगुमा" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)