3.6 KiB
विनाशको लागि अलग गरिएको कुनै पनि थोक तिमीहरूको हातमा नहोस्
परमप्रभुले कुनै कुरालाई श्राप दिनुभएको र त्यसलाई नाश गर्ने प्रतिज्ञा गर्नुभएको कुरालाई यसरी बताइएको छ कि मानौँ परमप्रभुले त्यस वस्तुलाई अरू थोकहरूबाट अलग गर्नुभएको थियो । अर्को अनुवाद: "परमेश्वरले नष्ट गर्न तिमीहरूलाई आज्ञा दिनुभएको कुनै पनि थोक तिमीहरूले राख्नुहुँदैन" (हेर्नुहोस् [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] र [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
तिमीहरूको हातमा नहोस्
एउटा व्यक्तिले कुनै थोक रोख्नुहुँदैन भन्ने यो एउटा तरिका हो । अर्को अनुवाद: "तिमीहरूले राख्नुहुँदैन" (हेर्नुहोस् rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
परमप्रभुको क्रोध शान्त होस्
परमप्रभु फेरि नरिसाउनुलाई यसरी बताइएको छ कि मानौँ उहाँको क्रोध एउटा वस्तु थियो र परमप्रभु त्यसबाट शारीरिक रूपमा फर्किनुभयो । अर्को अनुवाद: "परमप्रभु रिसाउन छाड्नुभएको होस्" (हेर्नुहोस् rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरूलाई
यहाँ "पिता-पुर्खाहरू"को अर्थ पितृ वा पूर्वजहरू हुन् ।
तिमीहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको आवाज सुनेकाले
यहाँ "आवाज"ले परमप्रभुले बोल्नुभएको वचनलाई जनाउँछ । अर्को अनुवाद: "परमप्रभुले बोल्नुभएको वचन तिमीहरूले पालन गरेकाले" (हेर्नुहोस् rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
परमप्रभुको दृष्टिमा जे ठिक छ
यहाँ "दृष्टि"ले विचार वा धारणलाई संकेत गर्छ । अर्को अनुवाद: "परमप्रभुको अनुसार जे ठिक छ" वा "परमेश्वरले जे ठिक ठान्नुहुन्छ" (हेर्नुहोस् rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://*/tw/dict/bible/other/turn
- rc://*/tw/dict/bible/other/angry
- rc://*/tw/dict/bible/kt/mercy
- rc://*/tw/dict/bible/kt/compassion
- rc://*/tw/dict/bible/other/oath
- rc://*/tw/dict/bible/other/father
- rc://*/tw/dict/bible/other/voice
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god
- rc://*/tw/dict/bible/kt/command