2.0 KiB
2.0 KiB
सामान्य जानकारी:
विगतमा भएको कुराहरु इस्राएलका मानिसहरूलाई मोशा सम्झना गराइरहेका छन् ।
पहिलेजस्तै
यहाँ "पहिले"ले पहिलेको ढुङ्गाका पाटीलाई जनाउँछ । अर्को अनुवाद: "पहिलेको ढुङ्गाका २ वटा पाटी जस्तै" (हेर्नुहोस्: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] र [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])
पर्वतमा उक्लेँ
"सिनै पर्वतमा उक्लेँ"
आगोको बिचबाट
परमप्रभु आगोको बिचमा खडा भएर ठुलो स्वरमा बोलिरहनुभएको एउटा व्यक्तिझैँ यो थियो । तपाईंले व्यवस्था ९:१०मा यसलाई गर्नुभएझैँ यसलाई अनुवाद गर्नुहोस् ।
सभाको दिनमा
भाववाचक नाम "सभा"लाई "एकसाथ भेला हुनु" क्रियाझैँ अनुवाद गर्न सकिन्छ । तपाईंले व्यवस्था ९:१०मा यसलाई गर्नुभएझैँ यसलाई अनुवाद गर्नुहोस् । अर्को अनुवाद: "इस्राएलीहरू सबै आएर एकसाथ एउटै ठाउँ भेला भएको दिनमा"