4.1 KiB
सामान्य जानकारी:
रबसारिसले हिजकियाका मानिसहरूलाई अश्शूरका राजाबाट पठाइएका सन्देश निरन्तरता बताउँछन् ।
के कुनै जातिका देवताहरूले ... अश्शूरका राजाको हातबाट छुटकारा दिएका छन् र ?
तिनीहरूलाई यसको उत्तर थाहा भएको कारण तिनले जोड दिन यो प्रश्न जोड गरे । अर्को अनुवाद :"कुनै जातिका देवताहरूले ... अश्शूरका राजाको हातबाट तिनीहरूलाई छुटकारा दिएका छैनन् ।" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
अर्पादका देवताहरू कहाँ छन् ?
तिनीहरूलाई यसको उत्तर थाहा भएको कारण तिनले जोड दिन यो प्रश्न जोड गरे । अर्को अनुवाद :"मैले अर्पादका देवताहरूलाई नष्ट गरेको छु" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
हमात ... अर्पाद ... सपर्बेम ... हेना ... इव्वा ... सामरिया
यी ठाउँहरूका नाम हुन् जसले त्यहाँ बसोबास गर्ने मानिसहरूलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
मेरो हातबाट
"हात" अधिन, शक्ति वा अधिकारको निम्ति लक्षणा हो । अर्को अनुवाद: "मेरो अधिनबाट" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
के कुनै देवताले मेरो शक्तिबाट आफ्नो देशलाई छुटकारा दिएको छ?
तिनीहरूलाई यसको उत्तर थाहा भएको कारण तिनले जोड दिन यो प्रश्न जोड गरे । अर्को अनुवाद:"कुनै देवताले मेरो शक्तिबाट आफ्नो देशलाई छुटकारा दिएको छैन ।" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
मेरो शक्तिबाट
"मेरो शक्ति" भनेको त्यो समातिरहेको व्यक्तिको निम्ति लक्षणा हो । अर्को अनुवाद: "मबाट" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
कसरी परमप्रभुले मेरो शक्तिबाट यरूशलेमलाई छुटकारा दिन सक्छ र ?
तिनीहरूलाई यसको उत्तर थाहा भएको कारण तिनले जोड दिन यो प्रश्न जोड गरे । अर्को अनुवाद :"परमप्रभुले मेरो शक्तिबाट यरूशलेमलाई छुटकारा दिन सक्नुहुन्न" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)