1.8 KiB
1.8 KiB
मसित सम्झौता गर र मकहाँ आओ
सहर बाहिर आई मकहाँ आत्मसमर्पण गर" (EN-UDB) वा "आत्मसमर्पण गर्न मसँग सम्झौता गरी सहर बाहिर मकहाँ आओ"
आफ्नै दाखबारी ... भद्राक्षाको बोट ... आफ्नै कुवाको पानी पिउन
यी खाना र पानीका श्रोतहरू सुरक्षा र प्रशस्ताको निम्ति रूपक हुन् । यो विचार व्यक्त गर्ने यो एउटा सामान्य तरिका पनि थियो । (हेर्नुहोस्: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] र[[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
अनाज र नयाँ दाखमद्य, अन्न र दाखबारी, भद्राक्षका रुखहरू र मह
यी असल कुराहरू दैनिकी जीवनमा प्रशस्त हुनुको निम्ति रूपक हुन् । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
शब्द अनुवाद
- rc://*/tw/dict/bible/names/hezekiah
- rc://*/tw/dict/bible/other/peace
- rc://*/tw/dict/bible/other/vine
- rc://*/tw/dict/bible/other/fig
- rc://*/tw/dict/bible/other/grain
- rc://*/tw/dict/bible/other/wine
- rc://*/tw/dict/bible/other/bread
- rc://*/tw/dict/bible/other/vineyard
- rc://*/tw/dict/bible/other/olive
- rc://*/tw/dict/bible/other/honey
- rc://*/tw/dict/bible/kt/life
- rc://*/tw/dict/bible/other/death