1.4 KiB
1.4 KiB
मेरो शक्तिबाट
"मेरो शक्ति" राजा स्वयम्को क्षमताको निम्ति लक्षणा हो । अर्को अनुवाद : "मबाट" वा "मेरो सेनाको शक्तिबाट" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
यो सहर अश्शूरका राजाको हातमा पर्नेछैन
यसलाई कर्मवाच्यमा व्यक्त गर्न सकिन्छ । अर्को अनुवाद: "परमप्रभुद्वारा यो सहर अश्शूरका राजाका सेनालाई कब्जा गर्न कहिल्यै दिइनेछैन" (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
हात
"हात" अधिन, अधिकार र शक्तिको निम्ति लक्षणा हो । (हेर्नुहोस्: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)