ne_tn/neh/12/43.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-10-27 18:50:58 +00:00
# बडो आनन्द मनाउन
"अति आनन्‍द मनाए"
# यसरी यरूशलेमको आनन्द टाढा-टाढासम्म सुन्‍न सकिन्थ्यो
"यरूशलेमका मानिसहरूले निकालेका आवाज"को निम्ति "यरूशलेम" metonym हो । यसलाई कर्तृवाच्यमा अनुवाद गर्न सकिन्‍छ । अर्को अनुवाद: "यरूशलेमका मानिसहरूले उत्‍सव मनाएको स्‍वर यरूशलेमभन्‍दा
टाढा-टाढाका मानिसहरूले सुन्‍न सक्‍थे ।" हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/jerusalem]]