my_tw/bible/kt/bond.md

3.1 KiB

ချည်သည်

အသုံးအနှုန်းများ၏အဓိပ္ပါယ်

ဤစကားသည် တစ်စုံတစ်ခုကို မြဲစွဲချည်နှောင်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ ချည်နှောင်ထားသည့်အရာ၊ ဆက်ထားသည့်အရာ ကို "bond-ချည်နှောင်သည်" ဖြစ်သည်။ ဤ "bound" စကားလုံးမှာ bond ၏ အတိတ်ကာလပြ စာလုံးဖြစ်သည်။

  • ချည်နှောင်သည် ဆိုရာတွင် တစ်စုံတစ်ခုကိုတုပ်နှောင်၊ ပူးတွဲထားခြင်းဖြစ်သည်။
  • ပုံပမာအားဖြင့် လူတစ်ယောက်ကတိပြုထားသောအရာကို ပြည့်စုံအောင်လုပ်ဆောင်ရခြင်းဖြစ်သည်။
  • ချည်နှောင်ခြင်း၊ တုပ်နှောင်ခြင်းလည်းဖြစ်သည်။ လူတစ်ယောက် မလွှတ်မြောက်နိုင်ရန် ချည်နှောင်ထားသော သံကြိုး ၊ကြိုး စသည်တို့ဖြစ်သည်။
  • ကျမ်းစာထဲတွင် ထောင်သားကို ကျောက်တုံး၌ သံကြိုး၊ ကြိုးစသည်တို့နှင့် ချည်နှောင်ထားခြင်းရှိသည်။
  • အနာကျက်စေရန် အဝတ်နှင့်စည်းနှောင်ထားခြင်း၌လည်း ဤစကားကိုအသုံးပြုသည်။
  • လူသေကိုအဝတ်နှင့်စည်းနှောင်ပြီး သင်္ဂြိုလ်လေ့ရှိသည်။
  • ပုံပမာခိုင်းနှိုင်းပြီး အပြစ်တရား၏နှောင်ဖွဲ့ခြင်းဟုလည်း အသုံးပြုနိုင်သည်။
  • တစ်ယောက်နှင့်တစ်ယောက် စိတ်ဓာတ်ပိုင်း၊ ဝိညာဉ်ရေးပိုင်း၊ ကိုယ်ခန္ဓာပိုင်း ထောက်ပံ့ခြင်းကိုလည်း ဆိုလိုပါသည်။ ထိမ်းမြားမင်္ဂလာ ဟုလည်းအသုံးပြုပါသည်။
  • ဥပမာ- ယောကျာ်းနှင့်မိန်းမတို့၏ ပေါင်းဖက်ခြင်း၊ ထိုပေါင်းဖက်ခြင်းကို ဘုရားသခင်က ကွဲကွာရန်အလိုတော်မရှိပေ။

ဘာသာပြန်အကြံပြုချက်

  • ချည်သည်၊ ချည်နှောင်သည်၊ တုပ်နှောင်သည် ဟုဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။