my_tn/job/41/28.md

3.0 KiB

လောက်လွှဲ နှင့်ပစ်သောကျောက်ခဲတို့သည် သူ၌ အမှိုက်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ၏။

အမှိုက်သည် ကြောက်မက်ဖွယ်သော အကောင်ကို မထိခိုက်နိုင်ပါ။ လောက်လွဲနှင့် ပစ်သော ကျောက်ခဲသည်လည်း အမှိုက်ကဲ့သို့ မထိရောက် စေနိုင်ပါ။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

သူ့ကို.....သူ့ကို

ကြောက်စရာ ကောင်းသောသူ။

ဒုတ်ကြီးကို ဖွဲကဲ့သို့မှတ်၍၊

‌ဖွဲသည်လည်း သူ့ကို မထိခိုက်စေနိုင်ပါ။ ဒုတ်သည်လည်း သူ့ကို မနာကျင်စေနိုင်ပါ။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူသည် အသင်းအဖွဲ့များကို ဖွဲကဲ့သို့ ထင်မှတ်ထားပါသည်" (ရှု၊rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

လှံနှင့်ရွယ်သောအခါ ရယ်တတ်၏။

လူတစ်ယောက်က လှံကို လွဲပစ်လိုက်သောအခါ ကြောက်စရာကောင်းသောအကောင်ကို သတ်နိုင်လိမ့်မည်။ သို့သော် သတ္တဝါကြီးက ထိုလှံသည် သူ့ကို သတ်နိုင်မည်မဟုတ်သောကြောင်း ရယ်မောနေသည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ရယ်တတ်၏။

ကြောက်စရာကောင်းသောအကောင်သည် ရယ်တတ်ပါသည်။

သူ၏.....သူ....သူ

ဤစကားလုံးများသည် ကြောက်စရာကောင်းသောအကောင်ကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။

သူ့အောက်မှာ ထက်သောအိုးစောင်းခြမ်းများရှိ၏။ ရွံ့ပေါ်မှာ ထွန်သွားများကို ဖြန့်တတ်၏။

အိုးစောင်းများသည် ရွံ့ပေါ်တွင် ဖြန့်သွားသကဲ့သို့ ကြမ်းပြင်ပေါ်တွင် အမှုန့်မျှသာ ကျသွားသည်။ ထို့ကြောင့် ကြောက်မက်ဖွယ်သတ္တဝါ၏ အမြီးသည် ရွှံ့ထဲတွင် သူလျှောက်သောအခါ ကျွံနေသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)