my_tn/job/20/26.md

3.5 KiB

ခပ်သိမ်းသောဘေးတို့သည် သူ့အဘို့ သိုထား လျက်ရှိကြ၏။

ခပ်သိမ်းသောဘေးဟူသည်မှာ ပျက်စီးခြင်းအသွင် တင်စားထားသော အရာဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဖျက်ဆီးခြင်း ဟူသည်မှာ သူ့ရတနာများအတွက် သီးသန့်ထားသောအရာဖြစ်သည်" သို့မဟုတ် "သူ့ ရတနာများသည် ပျက်စီးသွားမည်ဖြစ်သည်။" ( ရှု၊rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

လူမမွေးသောမီးသည် သူ့ကိုလောင်လိမ့် မည်။

ဤတွင် "ဝါးမျိုသည်" ဟူသည်မှာ ဖျက်ဆီးခြင်းကို တင်စားထားသော အရာဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "လူမမွေးသောမီးသည် သူ့ကို ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်။" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

သူ၏နေရာ၌ ကြွင်းသမျှသော အရာတို့ကို လောင် လိမ့်မည်။

"လူမမွေးသော" ဟူသည်မှာ လူများက အစပြုခြင်းမရှိသော အရာကို ရည်ညွန်းထားပါသည်။ ထိုအစား၊ ဘုရားသခင်သည် မီးကို ဖြစ်စေသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "လူများ မမွေးသော မီးသည် သူ့ကို ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်။" သို့မဟုတ် "ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို ဖျက်ဆီးရန် မီးကို အကြောင်းရင်းဖြစ်စေမည်။" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

လောင် လိမ့်မည်။

ဤတွင် "လောင်သည်။" ဟူသောအရာမှာ ဖျက်ဆီးခြင်းကို တင်စားထားသောအရာဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မီးသည် ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်။" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

မိုဃ်းကောင်းကင်........မြေကြီးသည်လည်း သူ့တဘက်၌ ထလိမ့်မည်။

ဖြစ်နိုင်သော အဓိပ္ပယ်များမှာ၊ (၁ ) ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးတွင်နေထိုင်သောလူများ သို့မဟုတ် (၂ ) ဇောဖာ က ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးကို လူသားများသည် အဓမ္မလူကို ဆန့်ကျင်ပြီး သက်သေထူသော သူကဲ့သို့ ဖော်ပြထားပါသည်။ (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])