4.5 KiB
ပြောသော်လည်းမသက်သာ
ယောဘသည် ကြီးစွာသော မိသားစု ဆုံးရှုံးခြင်းနှင့် ရှင်းပြ၍ မရသော ကျန်းမာရေးဆုံးရှုံးမှုကို ကြုံတွေ့ပြီး "ကြီးမားသော ဝမ်းနည်းခြင်းနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ နာကျင်ခြင်းများ ခံစားရာ" အကြောင်းဖြစ်စေသည်"
မပြောဘဲနေလျှင်လည်း ခြားနားခြင်းမရှိ။
ယောဘက "မပြောပဲ နေခြင်းသည်လည်း သူ၏ပူဆွေးသောကကို မလျှော့ချစေနိုင်ပါ" ဟူသောအရာကိုဖော်ပြရန်အတွက် အသုံးပြုထားသော အလင်္ကာမေးခွန်းဖြစ်သည်။ ဤမေးခွန်းကို စကားပြောပုံစံအနေနဲ့လည်း ရေးသားနိုင်ပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ၊ "ထိုအရာသည် ငါ့အား ဘာမှ အကူအညီ မပေးနိုင်ပါ" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကိုပင်ပန်းစေတော်မူပြီ။
ယောဘက ဘုရားသခင်အား မကျေနပ်ချက်များကို စတင်ပြောဆိုလာသည်။
ငါ့အိမ်ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းတော်မူပြီ။
ငါ့မိသားစုအားလုံးကိုလည်း ဖျက်ဆီးတော်မူပြီ။
ငါ့ကိုခြေချင်းခတ်တော်မူ၍၊
ဤအရာ၏ဆိုလိုရင်းမှာ ယောဘ၏ ခန္ဓာကိုယ်သည် ရှုံ့တွန့် နေပြီး အတွန့်တွန့်ဖြစ်နေပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ၊ "ကိုယ်တော်သည် ငါ့ ကိုယ်ခန္ဓာကို ရှုံ့တွန့် စေပါသည်။" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ထိုခြေချင်းသည်ငါ့ တဘက်က သက်သေခံ၏။
ယောဘက သူ့ခန္ဓာကိုယ်၏ ရွံ့တွန့်ခြင်းကို သူ့အားဆန့်ကျင်စွတ်စွဲသော အရာကဲ့သို့ ဖော်ပြထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ၊ "လူများက ငါ့ကို အပြစ်သားအဖြစ် စဥ်းစားကာ ပြောဆို ပြသကြပါသည်။" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
ငါပိန်ကြုံခြင်းအရာသည် လည်း ငါ့တဘက်ကထ၍ မျက်နှာချင်းဆိုင်လျက် သက်သေခံ၏။
ယောဘက သူ့ခန္ဓာကိုယ်၏ ပိန်ချုံ့ခြင်းအား သူ့ကို ဆန့်ကျင် စွတ်စွဲပြောဆိုသောသူများကဲ့သို့ ဖော်ပြထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ၊ "သူတို့သည် ငါမည်မျှ ပိန်ချုံ့သည်ကိုလည်းကောင်း၊ ငါသည် အပြစ်ကျူးလွန်သည်ကိုလည်းကောင်း အတည်ပြုကြပါသည်။" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
ငါ့တဘက်ကထ၍ မျက်နှာချင်းဆိုင်လျက်
ဤတွင် ယောဘက သူ့ "မျက်နှာ" ကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ၊ "ငါ့ကို ဆန့်ကျင်သည်။" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)