4.1 KiB
ခစားခြင်းငှါလာရသောနေ့ရက်အချိန် ရောက်လျှင်
တိကျသောနေ့ရက်ကို ဆိုလိုခြင်း မဟုတ်ပါ။ အတူတကွ စုစည်းခြင်းများ မကြာခဏ လုပ်ခဲ့ကြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်- "နေ့ရက်အချိန်၌" သို့မဟုတ် "ထိုနေ့ရက်၌"။
ဘုရားသခင်၏ သားတို့သည်
ကောင်းကင်တမန်များ၊ ကောင်းကင်အရာများကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။
ထာဝရဘုရားထံတော်၌ ခစားခြင်းငှါ
ဘုရားခိုင်းစေသော အလုပ်ကို ဆောင်ရွက်ရန် ဘုရားသခင်၏ ရှေ့တော်၌ မတ်တပ်ရပ်ရန် ဖြစ်သည်။
မြေကြီးပေါ်မှာ လှည့်လည်၍ အရပ်ရပ်သွားလာခြင်း အမှုထဲက လာပါသည်ဟု
"လှည့်လည်ခြင်း" နှင့် "အရပ်ရပ်သွားလာခြင်း" ဟူသောစကားစုသည် ခရီးသွားလာခြင်း လှုပ်ရှားမှုကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ကမ္ဘာပေါ်ရှိ နေရာအရပ်ရပ်သို့ သွားရာမှ" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ထာဝရဘုရား
ဓမ္မဟောင်းခေတ်တွင် ဘုရားသခင်က သူ့လူမျိုးများဆီသို့ ဖော်ပြပေးခဲ့သော အမည်ဖြစ်သည်။
မြေကြီးပေါ်မှာ လှည့်လည်၍ အရပ်ရပ်သွားလာခြင်း အမှု
"နောက်ဆုတ်" နှင့် "အရှေ့" ဟူသောစကားစုနှစ်ခုသည် မြေကြီးအနှံ့လှည့်လည်ခြင်းကိုရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
ငါ့ကျွန်ယောဘကိုဆင်ခြင်ပြီလော
ဤတွင် ဘုရားသခင်သည် ယောဘနှင့် ပတ်သက်ပြီး စာတန်အား စကားပြောခြင်း အစပြုထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါ့ကျွန် ယောဘကို ဆင်ခြင်ပါ။" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
စုံလင်ဖြောင့်မတ်ပေ၏
"အပြစ်ကင်းသောသူ" နှင့် ဖြောင့်မတ်သောသူ" ဟူသောစကားလုံးသည် အဓိပ္ပါယ်အတူတူဖြစ်ပြီး ယောဘသည် ဖြောင့်မတ်သောသူဖြစ်သည်ကို အထူးပြုထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။ [ယောဘ ၁း ၁] တွင် မည်သို့ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်ကိုကြည့်ပါ။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဘုရားသခင် ရှေ့တော်၌ မှန်ကန်သောအမှုကို ပြုသောသူ"
ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့သောသူ၊
ဘုရားသခင်ကို ရိုသေသောသူ။ [ယောဘ ၁း ၁] တွင်မည်သို့ဘာသာပြန်ဆိုထားသည်ကို ကြည့်ပါ (../01/01.md).