my_tn/isa/45/22.md

1.7 KiB

ယေဘုယျ အချက်အလက်

ထာဝရဘုရား ဆက်လက်၍ ပြောဆိုလေသည်။

ငါ့ကိုမျှော်ကြည့်၍ ကယ်တင်ခြင်း ကျေးဇူးကိုခံကြလော့

ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) "ငါ့ထံသို့ လှည့်ပြန်လာကြလော့။ ငါသည် ကယ်တင်တော်မူမည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

မြေကြီးစွန်းသား အပေါင်းတို့

အလွန်ကွာဝေးလှသော နေရာဒေသရှိ လူများကို ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) "အလွန်ဝေးကွာသော မြေကြီးစွန်းရှိ လူမျိုးများသို့ မဟုတ်။" "ဤမြေကြိးပေါ်ရှိ လူများအားလုံး" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]])

ငါ့ရှေ့၌ ------- သစ္စာခံရမည်

(အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) "လူသားတိုင်းသည် ငါ့ရှေ့၌ သစ္စာခံ၍ ဒူးထောက်ကြရလိမ့်မည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)