1.3 KiB
1.3 KiB
မျက်စိမှုန်သဖြင့်
မျက်စိကို မေးမှိန်တတ်သော မီးအိမ်ကဲ့သို့ တင်စားထားသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မျက်စိကွယ်သဖြင့်" သို့မဟုတ် "မျက်စိကွယ်လုပြီ ဖြစ်သဖြင့်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ထူးလေ၏
"ဧသော ထူးလေ၏"
အကျွန်ုပ်ရှိပါ၏
"ရှိပါ၏" သို့မဟုတ် "နားထောင်နေပါ၏။" ၂၂:၁ မှ ပြန်ဆိုချက်ကို ရှု။
အဘကလည်း
"ဣဇာက်ကလည်း"
အဘယ်သောအခါ သေရမည်ကို ငါမသိ
မကြာခင် သေတော့မည်ဟု ထင်မိဟန် ရှိ၏။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မကြာမီ ငါသေရတော့မည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
သေရမည်
ခန္ဓာသေခြင်းကို ညွှန်းသည်။