my_tn/act/27/27.md

36 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ဆက်စပ်မှု ဖော်ပြချက်
မုန်တိုင်း ဆက်တိုက်သည်။
# တဆယ်လေးရက်မြောက်သော နေ့ညဉ့် ရောက်သောအခါ
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မုန်တိုင်းတိုက်ပြီး ၁၄ ရက်မြောက်နေ့ ညတွင်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ငါတို့သည် . . . လူးလာသွားကြစဉ်
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါတို့သည် ... လွင့်ပါးနေကြစဉ်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# အာဒြိပင်လယ်
ဣတလိပြည်နှင့် ဂရိပြည်ကြားရှိ ပင်လယ်ဖြစ်သည်။ (ရှ၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ရေကိုစမ်းလျှင်
"ရေကိုတိုင်းလျှင်" (UDB)။ တဖက်၌ အလေးပါသော ကြိုးကို ရေထဲသို့ချ၍ ရေအနက်ကို တိုင်းသည်။
# အလံနှစ်ဆယ်
"အလံ ၂၀။" တစ်လံလျှင် နှစ်မီတာဝန်းကျင် ရှိသည်။ ပြန်ဆို၊ "မီတာ ၂၀" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# တဆယ်ငါးလံ
"၁၅ လံ။" တစ်လံလျှင် နှစ်မီတာဝန်းကျင် ရှိသည်။ ပြန်ဆို၊ "မီတာ ၃၀" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ကျောက်ဆူးလေးလက်
သင်္ဘောကို ရပ်တန့်စေရန် အသုံးပြုသည်။ သင်္ဘောကို ရပ်စေသောအခါ ကျောက်ဆူးကို ပင်လယ်ထဲသို့ ချရသည်။ ၂၇:၁၂ မှ ပြန်ဆိုချက်ကို ရှု။
# သင်္ဘောပဲ့မှ
"သင်္ဘောအနောက်မှ"