my_tn/2ki/14/26.md

2.4 KiB

အလွန်ခါးသီးသည်

ခံစားရန် ခက်ခဲသည့်အရာကို အလွန်ခါးသည့်အရသာမျိုးဖြင့် ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "၎င်းသည် အလွန်ခက်ခဲသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ဣသရေလများကို ကယ်တင်သူတခြားမရှိ

"ဣသရေလများကို ကယ်တင်နိုင်သူ အခြားမရှိပါ"

ပျောက်စေသည်

လုံးဝဖျက်ဆီးသည်ကို အဝတ်ကဲ့သို့ ထာဝရဘုရားဖယ်ရှားပစ်သည်ကို ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "လုံးဝဖျက်ဆီးသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ဣသရေလ၏နာမည်

"ဣသရေလ၏နာမည်" သည် ဣသရေလအားလုံးနှင့် ထိုနေရာ၌နေထိုင်သူများကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဣသရေလလူမျိုးများ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ကောင်းကင်အောက်

"မြေကြီးပေါ်မှာ"

ယောခတ်၏သား ယေရောဗောင်၏လက်ဖြင့် သူတို့ကို သူကယ်တင်သည်။

"လက်" သည် တန်ခိုးကို ဆိုလိုသည်။ ယေရောဗောင်က ဣသရေလရန်သူများကို သူ၏ စစ်တပ်အကူအညီဖြင့် အနိုင်ယူလေသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့ကို ကယ်တင်ရန် ဘုရင်ယေရောဗောင်နှင့် သူ၏ စစ်တပ်ကို နိုင်လေသည်" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] နှင့် [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])