2.8 KiB
ရှင်ဘုရင် မေရှာ
3:4. ၌ ဘာသာပြန်ထားသည့်အတိုင်း ဘာသာပြန်ရန်ဖြစ်သည်။
စစ်ရှုံးသည်
"သူ၏စစ်သားများစစ်ရှုံးခြင်း"
ဓားကိုင် ခုနှစ်ရာ
"ဓားကိုင်စစ်သည် အယောက်၇၀၀ ယောက်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
ဓားကိုင်များ
ဓားများဖြင့် စစ်တိုက်သောစစ်သားများ
ထိုးဖောက်ဖျက်ဆီးမည်
"သူတို့ဖြစ်ချင်သည့်အရာကို အတင်းခိုင်းသည်" စစ်မြေပြင်၌ စစ်တိုက်ပြီး ရှေ့တိုးရန်အလွန်ခက်ခဲသည့် စစ်သားများ များစွာရှိကြသည်။
မီးရှို့ရာပူဇော်သက္ကာအဖြစ် သူ့ကို ဆက်သပါ
ရှင်ဘုရင် မေရှာက သူ့သားကို သေသည့်တိုင်အောင် မီးဖြင့်ရှို့သည်။ မောဘတို့၏ မှားယွင်းသောဘုရား ချဲမွတ်ဘုရားကို ဆက်သသည့်အနေဖြင့် ပြုလုပ်ခြင်းဖြစ်သည်။ ဆိုလိုရင်းကို ပြည့်စုံစွာဖော်ပြရန် လိုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ဣသရေလများအပေါ် ပြင်းထန်သောအမျက်ထွက်ခြင်း ဖြစ်စေသည်
"အမျက်" ကို ကြိယာဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ မည်သူကအမျက်ထွက်သည်ဆိုသည်ကို ဖြစ်နိုင်သည့် ပုဂ္ဂိုလ်နှစ်ဦးရှိသည် (၁) မောဘစစ်သားများ။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မောဘစစ်သားများသည် ဣသရေလများအပေါ် လွန်စွာအမျက်ထွက်ကြ၍" သို့မဟုတ် (၂) ဘုရားသခင်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဘုရားသခင်သည် ဣသရေလများအပေါ် ပြင်းစွာအမျက်ထွက်၍" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)