my_tn/2ki/03/26.md

2.8 KiB

ရှင်ဘုရင် မေရှာ

3:4. ၌ ဘာသာပြန်ထားသည့်အတိုင်း ဘာသာပြန်ရန်ဖြစ်သည်။

စစ်ရှုံးသည်

"သူ၏စစ်သားများစစ်ရှုံးခြင်း"

ဓားကိုင် ခုနှစ်ရာ

"ဓားကိုင်စစ်သည် အယောက်၇၀၀ ယောက်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ဓားကိုင်များ

ဓားများဖြင့် စစ်တိုက်သောစစ်သားများ

ထိုးဖောက်ဖျက်ဆီးမည်

"သူတို့ဖြစ်ချင်သည့်အရာကို အတင်းခိုင်းသည်" စစ်မြေပြင်၌ စစ်တိုက်ပြီး ရှေ့တိုးရန်အလွန်ခက်ခဲသည့် စစ်သားများ များစွာရှိကြသည်။

မီးရှို့ရာပူဇော်သက္ကာအဖြစ် သူ့ကို ဆက်သပါ

ရှင်ဘုရင် မေရှာက သူ့သားကို သေသည့်တိုင်အောင် မီးဖြင့်ရှို့သည်။ မောဘတို့၏ မှားယွင်းသောဘုရား ချဲမွတ်ဘုရားကို ဆက်သသည့်အနေဖြင့် ပြုလုပ်ခြင်းဖြစ်သည်။ ဆိုလိုရင်းကို ပြည့်စုံစွာဖော်ပြရန် လိုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ဣသရေလများအပေါ် ပြင်းထန်သောအမျက်ထွက်ခြင်း ဖြစ်စေသည်

"အမျက်" ကို ကြိယာဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ မည်သူကအမျက်ထွက်သည်ဆိုသည်ကို ဖြစ်နိုင်သည့် ပုဂ္ဂိုလ်နှစ်ဦးရှိသည် (၁) မောဘစစ်သားများ။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မောဘစစ်သားများသည် ဣသရေလများအပေါ် လွန်စွာအမျက်ထွက်ကြ၍" သို့မဟုတ် (၂) ဘုရားသခင်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဘုရားသခင်သည် ဣသရေလများအပေါ် ပြင်းစွာအမျက်ထွက်၍" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)