4.0 KiB
ယေဘုယျ အချက်အလက်
ရှင်ပေတရုက အိမ်ထောင်သည် အမျိုးသားများကို သွန်သင်ထား ခြင်းဖြစ်သည်။
ထိုနည်းတူ၊
ဤအရာသည် ၁ပေ ၃း၆ ၌ ဖော်ပြထားသော စာရာနှင့် အခြားသော ဘုရားကိုရိုသေသော၊မိမိ၏ခင်ပွန်းကို ရိုသေသော အမျိုးသမီးများကို ရည်ညွန်းထားပါသည်။
သတိပညာနှင့်လျော်စွာ ကိုယ်ခင်ပွန်းနှင့် အတူနေ၍၊ အားနည်းသောသူကို ပြုသင့်သည်အတိုင်း သူ့ကို စောင့်မပြုစုကြလော့။
ရှင်ပေတရုက တခါတရံတွင် အမျိုးသားများကိုပြောသကဲ့သို့ အမျိုးသမီးများကို ထည့်စရာပစ္စည်းများကဲ့သို့ ပြောဆိုထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ - "မိန်းမတို့" ဟူသောအားနည်းသော အထောက်အမကို နားလည်ခြင်းဖြင့်" ဟူ၍ဖြစ်သည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
အသက်ရှင်ခြင်း ကျေးဇူးတော်ကို ဆက်ဆံ၍ အမွေခံရသောသူချင်းကဲ့သို့၊
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ "ဘုရားသခင်ပေးသော ထာဝရအသက်ကို သူတို့သည်လည်းအမွေခံရသောကြောင့် ထိုသူတို့ကို ရိုသေစွာဆက်ဆံပါ" ဟူ၍ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
အသက်ရှင်ခြင်း ကျေးဇူးတော်ကို ဆက်ဆံ၍ အမွေခံရသောသူ၊
ထာဝရအသက်ကို အမွေခံရသောအရာကဲ့သို့ ညွှန်းဆိုထားသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ဤအမူကို လုပ်ဆောင်ပါ။
ဤတွင် "အမှု" ဟူသည်မှာ ယောကျ်ားများက မိန်းမများကို ဆက်ဆံသော နည်းလမ်းများကို ရည်ညွန်းထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ - "သင်၏ မိန်းမအား ဤသို့ဆက်ဆံ ပြုမူပါ" ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ဆုတောင်းခြင်းအမှု၌ အဆီးအတား မရှိစေခြင်းငှါ၊
"နှောင်းနှေးစေသည်" ဟူသောအရာမှာ တစ်စုံတစ်ခုဖြစ်ပျက်ခြင်းမှ ကာကွယ်ခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ - "ဘယ်အရာကမျှ သင်တို့၏ဆုတောင်းခြင်းကို မဆီးတားစေရန်" သို့မဟုတ် "သင်တို့ဆုတောင်းသင့်သည်အတိုင်း ဆုတောင်းခြင်းမှ သင်တို့ကိုဘယ်အရာမှ မတားဆီးစေရန်" ဟူ၍ဖြစ်သည်။( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)