3.0 KiB
ယနေ့ အဘယ်မှာလုပ်သနည်း။
နောမိသည် ရုသ မည်သည့်နေရာတွင် သွားရောက်အလုပ်လုပ်သည်ကို သိလို၍ စိတ်ဝင်စားကာမေးမြန်းခြင်းဖြစ်သည်။( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ထာဝရဘုရားသည် သူ့ကိုကောင်းကြီးပေးတော်မူပါစေသော
ရုသကို ကူညီသော ဗောဇကိုထာဝရ ဘုရားကောင်းကြီးပေးရန် နောမိက ပြောခြင်းဖြစ်ပါသည်။
ကျေးဇူးမပြတ် ပြုတော်မူသေးသော
ဗောဇသည် မိသားစုဝင်များကို တာဝန်သိရှိခြင်း၊ နောမိသည် ထာဝရဘုရားကိုရည်ညွှန်းခြင်း၊ အသက်သေသူ၊ရှင်သူတို့၌အစဉ်သစ္စာရှိခြင်းကို ဆိုလိုပါသည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
အသက်ရှင်သောသူတို့
အသက်ရှင်လျှက်ရှိ သူတို့တွင် နောမိနှင့် ရုသပါဝင်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
သေသော သူတို့
သေသော သူတို့တွင် နောမိခင်ပွန်းနှင့်သားများ ပါသည်ကိုဆိုလိုပါသည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
ထိုသူသည် ငါတို့နှင့်ပေါက်ဘော်တော်သောသူ၊ နီးစပ်သော အမျိုးသားချင်း အဝင် ဖြစ်သည်
အမျိုးတော်စပ်ခြင်းကို နှစ်ခါဖေါ်ပြထားခြင်းကို တွေ့ရပါသည်။ ဟေဗြဲစာရေးသားနည်းဖြစ်သည်။ (See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
နီးစပ်သော အမျိုးသားချင်း အဝင်
နီးစပ်သော အမျိုးသားချင်းများတွင်ကလေးမရှိသောမုဆိုးမ၊ ကလေးရှိသော်လည်း ငွေကြေးချို့တဲ့သူ၊ ဆင်းရဲသူ၊ ကျွန်အဖြစ်ရောင်းစားခံရသူ မိသားစုဝင်များပါဝင်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)