my_tn/rom/16/12.md

1.3 KiB

တရုဖဲန...တရုဖေါသ...ပေရသိ

အမျိုးသမီးများ၏ နာမည်များဖြစ်ကြသည်။ (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/translate-names]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-unknown]])

ရုဖု...အသုံကြိတ်... ဖလေကုန်... ဟေရမ... ပတ်ရောဘ... ဟေရမေ

အမျိုးသားများ၏ နာမည်များဖြစ်ကြသည်။ (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/translate-names]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-unknown]])

သူ၏အမိတည်းဟူသော ငါ၏ အမိ

ရှင်ပေါလုသည် ရုဖု၏ မိခင်ကို သူ၏ မိခင် အလားပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ"ငါသည် ကိုယ့်အမိကဲ့သို့ ထင်မှတ်သော သူ၏ အမိ။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ညီအစ်ကိုတို့

ယောကျာ်း၊ မိန်မ အပါအဝင် ယုံကြည်သူများအားလုံးကိုဆိုလိုသည်။