my_tn/psa/106/010.md

2.3 KiB

မုန်းသောသူ၏လက်မှ သူတို့ကို ကယ်တင်၍၊ ရန်သူ၏လက်မှ ရွေးနှုတ်တော်မူ၏။

ဤစကားစုနှစ်ခုတို့သည် အခြေခံအားဖြင့် တူကြပြီး ထာဝရဘုရားသည် ရန်သူလက်မှ သူတို့ကို ကယ်နှုတ်သောသူဘုရားဖြစ်ကြောင့်ကို အထူးပြုစေရန် အတူတကွ အသုံးပြုထားပါသည်။ ( ရှု - rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

မုန်းသောသူ၏လက်မှ သူတို့ကို ကယ်တင်၍၊

ဤတွင် "လက်" ဟူသည်မှာ ထိန်းချုပ်သော တန်ခိုးကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "သူတို့ကို မုန်းသောသူတို့၏ တန်ခို" (သို့ ) "သူတို့ကို မုန်းသောသူတို့၏ အထိန်းအချုပ်" ( ရှု - rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

မကျန်ရစ်စေခြင်းငှါ၊ ရေသည် လွှမ်း မိုးလေ၏။

ဤအရာသည် လွမ်းမိုးခြင်းအကြောင့်ကို ယဉ်ကျေးသောနည်းလမ်းဖြင့် ပြောဆိုထားသောအရာဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "သူတို့၏ ရန်သူကို လွမ်းမိုး ဖယ်ရှားပေးသည်။" ( ရှု - rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

ထိုအခါ စကားတော်ကို ယုံ၍

ဤတွင် "သူတို့" ဟူသောစကားလုံးမှာ "သူတို့၏ ဘိုးဘေးများ" ကိုရည်ညွှန်းထားပြီး "သူ၏" ဟူသည်မှာ "ထာဝရဘုရားကို" ရည်ညွန်းထားပါသည်။"