1.7 KiB
1.7 KiB
လူတို့ကိုနှိပ်စက်သည်။
"လူတို့" သည် လူမျိုးတို့ကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာ သာပြန်ဆိုချက်၊ "လူမျိုးတို့ကိုနှိပ်စက်သည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
သူတို့က ညှဉ်းဆဲကြသည်။
ဆာလံဆရာက အားကိုးရာမဲ့သူများကို အာဏာရှိသူများက အပိုင်းပိုင်းဖြစ်အောင်ညှဉ်းဆဲကြသည်ကိုပြောလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့က လုံးဝဖျက်ဆီးကြသည်" သို့မဟုတ် "သူတို့ကကြီးစွာအနာတရဖြစ်စေကြသည်" "အပိုင်းပိုင်းဖြစ်စေသည်" ကို 72:4. ၌မည်သို့ဘာသာပြန်သည်ကို ကြည့်နိုင်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
မုဆိုးမ
"ယောကျ်ားသေဆုံးပြီးသော အမျိုးသမီးများ"
မိဘမဲ့
"ဖခင်မရှိသောကလေးများ"
ယာကုပ်၏ဘုရားက သတိမထားမိ
"ဣသရေလတို့၏ဘုရားကငါတို့လုပ်သည့်အရာကိုမမြင်"