my_tn/psa/090/014.md

2.8 KiB

နံနက်အချိန်၌ ငါတို့ကိုရောင့်ရဲစေပါ

"ငါတို့ကို နံနက်တိုင်းရောင့်ရဲစေပါ"

သင်၏သစ္စာရှိသောပဋိညာဉ်နှင့်အတူ

"သစ္စာရှိခြင်း" ကို နာမဝိသေသနဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါတို့အားသင်၏ ပဋိညာဉ် နှင့်အတူသစ္စာရှိခြင်းဖြင့်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ငါတို့ကို သင်ကညှဉ်းဆဲတော်မူသောနေ့ရက်နှင့် ဒုက္ခခံရသောနှစ်များတိုင်

ဤစကားစုနှစ်ခုလုံး၏ဆိုလိုရင်းမှာ အတူတူဖြစ်သည်။ စာရေးသူက သူတို့ကိုညှဉ်းဆဲသည့်အချိန်ကာလနှင့်အမျှ ဝမ်းမြောက်စေရန်တောင်းလျှောက်ခြင်းဖြစ်သည်။ အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါတို့ကို သင်ညှဉ်းဆဲပြီး ဒုက္ခခံစေသည့်အချိန်ကာလအတိုင်း" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

သင့်ကျွန်များဖြစ်ပါရစေ

"သင့်ကျွန်များ' သည် ဣသရေလူများကို ဤနေရာ၌ ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါတို့သည် သင့်ကျွန်များဖြစ်ပါရစေ" သို့မဟုတ် "ငါတို့,,ပါရစေ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ငါတို့ကလေးများဖြစ်ပါရစေ

"ကလေးများ" သည် ကလေးများနှင့် မျိုးဆက်များကို ဆိုလိုသည်။

သင့်ဘုန်းတော်ကိုကြည့်ပါ

"ဘုန်းတော်" ဟူသည့် စိတ္တဇနာမ်ကို "ကြီးမားသည့်အရာများ" ဟုပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆို ချက်၊ "သင်လုပ်သည့်ကြီးမားသည့်အရာများကို ကြည့်ပါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)