my_tn/psa/088/009.md

2.4 KiB

ခံရသော ဒုက္ခကြောင့် အကျွန်ုပ် မျက်စိသည် ပျက်ပါ၏

"မျက်စိ" သည် မြင်နိုင်သည့် အစွမ်းကို ဆိုလိုသည်။ အဓိပ္ပါယ်မှာ ဒုက္ခဆင်းရဲများသည် သူ့ကို ကြီးစွာသော ငိုကြွေးခြင်းကို ဖြစ်စေသဖြင့် အမြင်အာရုံ ချို့ယွင်းလာသည်။ (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] နှင့် [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

အထံတော်သို့ လက်ကိုဆန့်ပါ၏

"လက်များ မြှောက်လျက် နေပါ၏" ဘုရားသခင်တွင်သာ မှီခိုအားထားပါသည် (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

သေလျက်နေသောသူတို့အား အံ့ဘွယ်သော အမှုတို့ကို ပြတော်မူမည်လော

သေဆုံးသွားသော သူအတွက် ဘုရားသခင်သည် အမှုသစ်ကို ပြုပေးမည်မဟုတ်ဟု နားလည်ရသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ကိုယ်တော်သည် သေဆုံးသော သူအတွက် အမှုပြုလေ့မရှိပေ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

သင်္ချိုင်းသားတို့သည်ထ၍ ကိုယ်တော်ကို ချီးမွမ်းကြပါမည်လော

ဘုရားသခင်သည် သေခြင်းလက်သို့ အပ်ပါက နာမတော်ကို ချီးမွမ်းနိုင်မည်မဟုတ်ဟု စာရေးသူ ဆိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သေဆုံးသွားသော သူတို့သည် ထ၍ ကိုယ်တော့်ကို မချီးမွမ်းနိုင်သည်မှာ ကိုယ်တော် အသိဖြစ်သည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)