my_tn/psa/086/015.md

1.9 KiB

သနား စုံမက်တတ်သောသဘော၊ ကျေးဇူးပြုတတ်သောသဘော

ဘုရားသခင်၏ သစ္စာတော်ကို များစွာသော ကိရိယာတန်ဆာများပမာ တင်ပြထားသည် (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

အကျွန်ုပ်ကို မျက်နှာပြု၍

ဘုရားသခင်သည် သူ့ဘက်သို့ လှည့်၍ အကြည့်အရှုကြွရန် တောင်းဆိုသည် (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ကိုယ်တော်၏ကျွန်အား တန်ခိုးတော်ကိုပေး၍

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ကိုယ်တော့်ကျွန်အား ခွန်အားပေးပါ" သို့မဟုတ် "ကိုယ်တော့်ကျွန်၏ အားကို တိုးပွားစေပါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ကိုယ်တော်၏ကျွန် ... ကိုယ်တော် ၏ ကျွန်မသား

စာရေးသူသည် မိမိကိုယ်ကို တတိယပုဂ္ဂိုလ်ကိုယ်အနေဖြင့် ရှုမြင်သည် (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

ရှက်ကြောက်ကြပါစေ

ကတ္တားဝါကျပုံစံဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့သည် ရှက်ကြောက်ကြလိမ့်မည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)