my_tn/psa/072/008.md

2.6 KiB

ပင်လယ်တပါးမှ တပါးတိုင်အောင်၎င်း၊ မြစ်မှ သည် မြေစွန်းတိုင်အောင်၎င်း

ကမ္ဘာမြေကြီးတစ်ခုလုံးကို ဆိုလိုသည့် စကားလုံးများဖြစ်သည်။ (ရှု: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

အစိုးရတော်မူလိမ့်မည်

ရှင်ဘုရင်သည် အစိုးရပါစေ။

ပင်လယ်တပါးမှ တပါး

အရှေ့ဘက်ရှိ ပင်လယ်သေနှင့် ဂင်္နေသရက်အိုင်မှ အနောက်ဘက် မြေထဲပင်လယ် တိုင်အောင်။

မြစ်

မြောက်ဘက်သွား၍ ကုန်းလမ်းဖြင့် ဣသရေလလူများခရီးသွားရာ 'ဥဖရတ်မြစ်။'

မြေစွန်း

တောင်ဘက်သို့ ကုန်းလမ်းဖြင့် လူများ ခရီးသွားနိုင်သမျှ။ ဣသရေလလူမျိုးများသည် ကမ္ဘာမြေကြီးအဆုံးအစွန်များထိရှိသည့်အလား ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ (ရှု: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

မြေမှုန့်ကို လျက်ကြလိမ့်မည်

အလွန်တရာအရှက်တကွဲဖြစ်ခြင်းကို တင်စားပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။သူ့တို့ကို သူခွင့်ပြုမည်ကြောင်း လုပ်နိုင်သမျှအားလုံး ပြုလုပ်ကြသည်။(ရှု: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

တာရှု

နေရာ၏အမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

သွင်း

ပေးသည်။

လက်ဆောင်ဘဏ္ဍာများကို ဆက်သသည်

လက်ဆောင်များပေးသည်။

သေဘ

နိုင်ငံတစ်ခုအမည်ဖြစ်သည်။ ရှေဘ နှင့်မတူပါ။ (ရှု: rc://*/ta/man/translate/translate-names)