my_tn/psa/037/014.md

3.0 KiB

မတရားသော

ဤသည် မတရားသော သူများကို ရည်ညွှန်းထားသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

ထားကိုထုတ်လျက်၊ လေးကို တင်လျက် နေတတ်ကြ၏

"ထား"နှင့်"လေး"နစ်ခုလုံးသည် လူများကို တိုက်ခိုက်ရန် လက်နက်ဖြစ်သည်။ ထိုသူများသည် လူများကို တိုက်ခိုက်ရန် အမြဲအဆင်သင့် ပြင်ထားကြသည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်)"တိုက်ခိုက်ရန် လက်နက်များကို အဆင်သင့်ပြင်ဆင်ထားကြသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

လှဲချခြင်းဌာ၎င်း

ဤသည် ဆင်းရဲငတ်မွတ်သောလူများကို ဖျက်ဆီးကြသော လူများသည် မြေအိုးကိုမြေပေါ်၌ ပစ်ခွဲသကဲ့သို့ ကျိုးပဲ့ကျေမွအောင် လှဲချကြသည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်)"ဖျက်ဆီးဖို့ရန်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ဆင်းရဲငတ်မွတ်သော သူတို့

ဤဝေါဟာရနစ်ခုသည် ဩဇာအာဏာမဲ့သော ဆင်းရဲသားများသည် သူတို့ကိုယ်သူတို့ မကာကွယ်နိူင်ပါ။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်)"ကိုယ့်ကိုကိုယ် မခုခံနိူင်သော ဆင်းရဲ၊ ဖိနှိပ်ခံ လူတန်းစားများ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

သူတို့ထားသည် သူတို့နှလုံးထဲသို့ ဝင်လိမ့်မည်။

ဓားသည် လက်နက်ဖြစ်၍ "နှလုံး"သည် လူများကိုကိုယ်စားပြုသည်။ နှလုံးထဲသို့ စိုက်ဝင်သွားခြင်းသည်"အသေသတ်ခြင်း"ဟူ၍ အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) "သူတို့လက်နက်များသည် နောက်ပြန်လှည့်၍ သူတို့ကိုပြန်လည်သေစေကာ သူတို့ကိုယ်တိုင်သေရလိမ့်မည်။"(ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])