my_tn/psa/018/022.md

24 lines
2.0 KiB
Markdown

# စီရင်တော်မူချက်ရှိသမျှကို ငါသည် မျက်မှောက် ပြု၏။ အထုံးအဖွဲ့တော်တို့ကို မပယ်
အဓိပ္ပာယ်ကို ပို၍လေးနက်စေလိုသောကြောင့် ဆာလံဆရာသည် အဓိပ္ပာယ်တူညီသော ဝါကျနှစ်ကြောင်းကို အသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ငါသည် မျက်မှောက် ပြု၏
"ငါသည် သတိရအောက်မေ့၏" (သို့) "...ရှိသမျှသည် ငါ့ကို လမ်းပြ၏"
# ရှေ့တော်မှာဖြောင့်မတ်၍၊ ကိုယ်ဒုစရိုက်ကို ကြဉ် ရှောင်၏
အဓိပ္ပာယ်ကို ပို၍လေးနက်စေလိုသောကြောင့် ဆာလံဆရာသည် အဓိပ္ပာယ်တူညီသော ဝါကျနှစ်ကြောင်းကို အသုံးပြုထားခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ရှေ့တော်မှာဖြောင့်မတ်၍
"ရှေ့တော်၌ အပြစ်ကင်း၍"
# ကိုယ်ဒုစရိုက်ကို ကြဉ် ရှောင်၏
"အပြစ်မပြုဘဲနေ၏"
# လက်စင်ကြယ်ခြင်းရှိသည်နှင့်
"စင်ကြယ်သောလက်" သည် အပြစ်ကင်းသော လူကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက် "ကျွန်ုပ်ပြုလေသမျှသည် မှန်ကန်ခြင်း၏" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])