my_tn/num/14/31.md

2.1 KiB

သေ၍ အသေကောင် ဖြစ်လျက်၊ နေရစ်ရကြလိမ့်မည်။

သင်တို့အသေကောင်များသည် သူတို့သေရမည်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်တို့ သေရလိမ့်မည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

သင်တို့၏အသေကောင်များ ပျောက်ပျက်သည့်တိုင်

အသေကောင်သည် အလောင်းများဖြစ်သည်။ သင်တို့၏အသေကောင်များသည် သူတို့၏ နောက်ဆုံး သေခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်တို့မှ နောက်ဆုံး၌ သေသောသူ" သို့မဟုတ် "သင်တို့အားလုံး သေကြသည့်တိုင်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ကိုယ်သားသမီးတို့သည် မိဘ မှားယွင်းခြင်းအပြစ်များကို ဆောင်၍၊ ဤတော၌ အနှစ် လေးဆယ်ပတ်လုံး လှည့်လည်ရကြလိမ့်မည်။

တချို့သော ခေတ်ပေါ်ဘာသာပြန်ကျမ်းများက "သင်တို့သားသမီးများသည် တော၌ လှည့်လည်ရကြလိမ့်မည်" ဟုဘာသာပြန်ကြသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ရှေးခေတ်၌ သိုးထိန်းများသည် သူတို့၏ သိုးများ စားကျက်အတွက် တစ်နေရာပြီး တစ်နေရာသွားရောက်ပြီး လှည့်လည်ကြရသည်။