my_tn/num/14/09.md

1.9 KiB

ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်

ယောရှုနှင့် ကာလက်တို့သည်ဆက်လက်၍ ဣသရေလလူများကို စကားပြောနေသည်။

သူတို့သည် ငါတို့စားစရာအဖို့ဖြစ်ကြ၏

ယောရှုနှင့် ကာလက်တို့သည် သူတို့ကို တိုက်ခိုက်ရသည်မှာ အစာစားသကဲ့သို့ဖြစ်ကြောင်းပြောကြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ကျွန်တော်တို့လွယ်ကူစွာ အစာစားသကဲ့သို့ သူတို့ကို ဖယ်ရှားကြရလိမ့်မည်" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] နှင့် [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

သူတို့၌ အမှီတကဲမရှိ။

ပြုသူဝါကျပုံစံဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့ကို ကာကွယ်သည့် အရာမှန်သမျှကို ထာဝရဘုရားသည် ဖယ်ရှားလိမ့်မည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

သူတို့်၌ အမှီတကဲ

ဤစကားလုံးက မည်သူမဆို၊ ဘယ်အရာမဆို သူတို့ကို ကာကွယ်ရမည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "တစ်စုံတစ်ယောက်က သူတို့ကို ကာကွယ်နိုင်သည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)