my_tn/num/06/22.md

873 B

ဣသရေလအမျိုးသားတို့အားကောင်းကြီးပေး၍

"သင်" သည် အများကိန်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကိုကောင်းကြီးပေး၍ စောင့်မတော်မူပါစေသော်

"သင်" စကားလုံးသည် အနည်းကိန်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-you)

သင့်ကို ထိန်းသိမ်းသည်

"ထိန်းသိမ်းသည်" ဟူသည့် စကားလုံးသည် "ကာကွယ်သည်" ကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)