my_tn/num/04/05.md

2.1 KiB

စခန်းပြင်ဆင်ချိန်

"စခန်း" စကားလုံးသည် စခန်းရှိလူအားလုံးကို ရည်ညွှန်းထားသည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်များ၊ "လူများပြင်ဆင်ချိန်တွင်" သို့မဟုတ် (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ရှေ့သို့ချီသည်

လူများ အခြားနေရာသို့ရွှေ့ပြောင်းကြသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်များ၊ "အခြားနေရာသို့ပြောင်းရွှေ့ခြင်း" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

သက်သေခံချက်သေတ္တာကို ၎င်းနဲ့အုပ်ရမည်

"၎င်း" စကားလုံးသည် သန့်ရှင်းရာနေရာနှင့် အသန့်ရှင်းဆုံးနေရာတို့ကို ပိုင်းခြားပေးသည့် ကုလားကာ ကိုဆိုလိုပါသည်။

ထမ်းဘိုးတို့ကို လျှိုထားရမည်

ပဋိညာဉ်သေတ္တာ၏ဘေးနှစ်ပေါက် တွင်ထမ်းဘိုးများလျှိုထားရမည်။ ထို့ကြောင့် ပဋိညာဉ်သေတ္တာကိုသယ်ယူနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းကို ရှင်းလင်းစွာဖြင့် ရေးသားနိုင်သည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်များ၊ "ပဋိညာဉ်သေတ္တာ၏ ဘေးနှစ်ဘက်တွင် ထမ်းဘိုးများကို လျှိုထားရမည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)