my_tn/mat/26/59.md

1.5 KiB

သို့ရာတွင်

ဇာတ်လမ်းတစ်ခုမှ အခြားသို့ ကူးသွားကြောင်း အချက်ပြခြင်းဖြစ်သည်။ မဿဲက ဇာတ်လမ်းအသစ်ကို စပြောသည်။

ထို့ကြောင့်သူတို့

"သူတို့" သည် ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးများနှင့် ကောင်စီဝင်များကို ဆိုလိုသည်။

သူ့ကို အသေသတ်နိုင်သည်

"သူ့ကို သတ်ရန် အကျိုးအကြောင်း ရှိနိုင်သည်"

နှစ်ယောက်ရှေ့သို့လာကြသည်

"လူနှစ် ယောက်ရှေ့သို့ လာကြသည်" (UDB) သို့မဟုတ် "သက်သေနှစ်ယောက် ရှေ့သို့ လာကြသည်"

ဤလူက "ငါသည် ဖျက်နိုင်သည်..နေ့များ"

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဤလူက သူက ဖျက်ဆီးနိုင်သည်ဟု ပြောသည်... နေ့များ" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/writing-quotations]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

ဤလူက ပြောသည်

"ဤလူဖြစ်သော ယေရှုက ပြောသည်"