my_tn/luk/17/22.md

3.7 KiB

ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်

ယေရှုက သူ့တပည့်တော်များကို စတင်သင်ကြားသည်။

ထိုနေ့များလာသည့်အချိန်တွင်

နေ့များရောက်လာသည်က မကြာခင်တစ်ခုခုဖြစ်ပျက်လာမည်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "အချိန်ရောက်လာသည်" သို့မဟုတ် "မကြာခင်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

သင်သည် မြင်လိုမည်

"သင်က အလွန်မြင်ချင်သည်" သို့မဟုတ် "သင်က တွေ့ကြုံချင်သည်"

လူသား၏နေ့တနေ့

ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်ကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "လူသားက ရှင်ဘုရင်ကဲ့သို့အုပ်စိုးမည့်နေ့များကို ဆိုလိုသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

လူသား

ယေရှုကို သူ့ကိုယ်သူပြန်ရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

သို့သော် သင်ကမြင်မည်မဟုတ်

"သင်က ကြုံတွေ့မည်မဟုတ်"

ဟိုမှာကြည့်ပါ၊ ဒီမှာကြည့်ပါ

မေရှိယ ရှာဖွေနေကြခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မေရှိယသည် ဟိုမှာရှိသည်၊ ဒီမှာရှိသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

သူတို့နောက်ကိုလိုက်မသွားပါနှင့်

နောက်လိုက်သည့် ရည်ရွယ်ချက်ကို ရှင်းလင်းစွာရေးနိုင် သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "၎င်းကို မြင်ဖို့ရန် သူတို့နှင့်အတူ မသွားပါနှင့်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

လျှပ်စစ်သည် တောက်ပစွာထွန်းလင်းသကဲ့သို့

လူသားသည်လျှပ်စီးသကဲ့သို့ ရုတ်တရက်လာမည်။ အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "လျှပ်စီးသည် ပေါ်လာသည့်အချိန်၌ လူတိုင်းက မြင်နိုင်သည့်နည်းတူ" သို့မဟုတ် "လျှပ်စီးသည် ရုတ်တရက် ပေါ်လာသည့်အတိုင်း" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

လူသားသည် သူ့အချိန်၌ရောက်လာမည်

အနာဂတ်တွင်လာမည့် ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကိုဆိုလို်သည်။အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "လူသားကအုပ်စိုး လာသည့်အချိန်တွင် ထိုသို့ဖြစ်လာမည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)