my_tn/luk/12/45.md

2.4 KiB

ထိုကျွန်

သူ့သခင်က တခြားကျွန်များကို တာဝန်ယူစေသည့် ကျွန်ကို ဆိုလိုသည်။

သူ့နှလုံးထဲ၌ပြောသည်

"နှလုံး" သည် လူပုဂ္ဂိုလ်ကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာ သာပြန်ဆိုချက်၊ "သူ့ကိုယ်သူ စဉ်းစားသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ငါ့သခင်၏ပြန်လာသည့်အချိန်ကြာသည်

"ငါ့သခင်သည် ပြန်လာခဲမည် မဟုတ်"

ကျွန်ယောကျ်ားနှင့်ကျွန်မိန်းမ

"ကျွန်ယောကျ်ားနှင့်ကျွန်မိန်းမများ" အဖြစ်ဘာသာပြန်ထားသည်။ ယောကျ်ားလေးများနှင့် မိန်းကလေးများဟု သာမန်တွင်ပြန်ကြသည်။ ကျွန်များသည် နုပျိုနေကြသည် သို့မဟုတ် သူတို့သခင်၏ အချစ်တော်များ ဖြစ်နိုင်ကြသည်။

သူမမြော်လင့်သည့်နေ့တွင်

"ကျွန်ကသူ့ကို မမျှော်လင့်သည့်အချိန်တွင်"

သူမသိသည့်အချိန်တွင်

"သူက သူ့ကို မမျှော်လင့်ထားသည့် အချိန်တွင်"

သူ့ကိုအပိုင်းပိုင်းဖြတ်၍ သစ္စာမရှိသောသူတို့နှင့်တကွ နေရာချလတံ့

ဖြစ်နိုင်သည့်အဓိပ္ပါယ်များ (၁) သခင်က ကျွန်အားပြင်းထန်သည့် ပြစ်ဒဏ်ပေးရန်ကို ဆိုလိုသည်" သို့မဟုတ် (၂) ကျွန်သည် ကွပ်မျက်ခြင်းခံရပြီး ပြစ်ဒဏ်အဖြစ် မြှပ်နှံခြင်းခံရမည့်အရာကို ဖော်ပြသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)